Knowledge sharing: the difference between cv, voice actor and dubbing actor
There are many nouns in the dubbing world, and the names of dubbing actors are different under different circumstances. CV Some friends who know dubbing for the first time will inevitably feel a bit confused when they hear the three names of dubbing actor and dubbing actor. What is the difference between the three? Why do you call it that? Game dubbing editor will introduce you in detail.
First, we say first, we say first, we say first, we say first, we say first, we say first CV ". CV is the abbreviation of Character Voice in English, which means the voice of the character. It usually refers to the person who makes the voice for the character.Chinese voiceover
The second is voice actor, which is actually the name of a Japanese voice actor, referring to such an industry as voice actor. The word "excellent" stands for actor in Japanese. Voice actors can hide behind the scenes and do not appear. They want voice effects. However, in recent years, Japanese voice actors have become idols. Many brokerage companies package voice actors like stars. Many partners who are interested in dubbing have opened the door to dubbing because Riman is curious about voice actors.chinese studio
Finally, let's talk about voice actors, the Chinese name for professional voice performers, as well as voice actors. The difference between CV and voice actor is similar to "author" and "writer".
Cv is mainly used in China's online distribution circle, voice actors are mainly used in Japan's professional circle, and voice actors are mainly used in China's professional circle. These words are naturally used due to different populations and different environments, so words with historical and national characteristics are fixed.
Statement: This article is original and partially reproduced. If reproduced, please indicate the source. I am a minor editor of Voices100 full language self-service live dubbing network