location:
Reports
>
Chinese animation "Nezha's Devil Child Comes to Earth", two "precautions" for Chinese animation voice over actors-2
Chinese animation "Nezha's Devil Child Comes to Earth", two "precautions" for Chinese animation voice over actors-2
Chinese animation "Nezha's Devil Child Comes to Earth", two "precautions" for Chinese animation voice over actors-2
In the film, the Chinese voice over actor is Zhang Jiaming, and the Chinese voice over actor is a Trump Taiyi real person; Shen Gongbao, a special effects artist, and Yang Wei, a Chinese voice over actor.In addition to the plot, characters, special effects, etc., the film "The Birth of Nezha Magic Boy" is also quite dead on the Chinese voiceover. It is reported that Chinese voiceover actors broke the traditional order of watching pictures in Chinese voiceover. On the contrary, they hold script books, Chinese voiceover of animation sketches and interpret scripts, which is quite innovative.
In recent years, with the broadcast of such animated films as Journey to the West, Big Fish and Begonia, Nezha and so on, Guo Man's development momentum seems to be getting better and better. This is undoubtedly good news for Chinese voiceover actors. So, what should I pay attention to when I become an animated Chinese voiceover actor? Xiao Bian will talk with you today.
1. Understand the characteristics of animation films in various countries
Due to the different national conditions and the development of animation, animation films in various countries also have their own characteristics. The development of animation in the United States is earlier, mainly due to digital computer production. The characters and actions are exaggerated, usually big head, big hands, big feet, big eyes. The rhythm is fast, the characters speak directly, and there are few happy and sad plots, and most of the endings are successful. Japanese animation is more realistic and closely related to Japanese comics. It is mainly hand-painted. Characters and scenes are more beautiful and slow in pace.
European animation combines philosophy and aesthetics, focusing on storytelling. Chinese animation has its own characteristics, integrating many of its own cultural elements, including the young version of Pleasant Goat and Grey Wolf, and the adult version of Big Fish Begonia.
In Chinese voice over foreign cartoons, although the language pronunciation is different, the intonation, rhythm and style are still easy to imitate. This may be why the translation and production of Chinese voiceover in early China can become a classic.
2. Be imaginative and emotional, and have a distinctive voice
Animation is different from movies and TV plays. Its character image can only become three-dimensional through action and sound. Therefore, Chinese voiceover personnel should understand the internal activities of the role and pay special attention to the expression of the role's facial expression with voice when they use Chinese voiceover. Imagination should be rich, with emotion, and voice characteristics will be better.
Finally, I recommend several animated Chinese voiceover books: Talking about the Sound Elements and Creation Techniques of Animations, Audiovisual Language of Animations, Reading the Sound Elements of Animations, and The Name of Man Friends: Popular Voice 50. I hope they can help you!
Statement: This article is original and partially reproduced. If reproduced, please indicate the source. I am the minor editor of Voices100 full language self-service live Chinese voiceover network
Related recommendations