location:
Reports
>
The income gap between star actors and behind the scenes dubbers is a world of difference- one
The income gap between star actors and behind the scenes dubbers is a world of difference- one
The income gap between star actors and behind the scenes dubbers is a world of difference- one
In the past two years, Han Xue and Wan Qian played eight roles, Wang Zulan played nine roles, and Dou Xiao's human voice transformer, after the popularity of the dubbing variety show "Voice Comes to the World". These line skills are too powerful. When Xiaobian worshipped, he was ready to move.Cantonese voice-over
How are these dubs made? The dubbing staff are so good. Is it popular to work? Star actors often earn tens of millions or even hundreds of millions. How many copies of the behind the scenes dubbing?
Xiao Bian opened the deep pickpocket mode and found that the broadcasting host specialty is a sister specialty of the dubbing specialty. Learning the broadcasting host specialty as a dubber will have great advantages. The threshold of voice dubbers is also very low. They have passed the basic language skills, standard Mandarin, and a certificate of Mandarin. Then they can control their emotions. They can flexibly adjust their language speed and emotions to complete relevant works.
Many actors are voice actors. For example, Zhang Guoli was also an actor in his early days. Huang Bo, the film emperor who graduated from Beijing Film Academy, majored in dubbing in college. He dubbed roles such as "McDull Sound Dang", "Three Silly Men Making a Trouble in Bollywood", and "Little Prince".Mandarin voice over
In addition to the dubbing of TV plays, the main work directions of dubbing are as follows:
Enterprise introduction, landscape introduction, cultural history program explanation and other special topics;
For example, soft advertisement flash, live action short story, service hall video, government health and safety education animation, etc;
Film and television animation, such as pure role performance dubbing, shall be determined according to different tones and directors' requirements;
Coursewares such as enterprise training and workflow are long and the unit price is the lowest;
Games, mainly NPC games, are charged by sentence;
There are other categories: children's books, for example.
According to the industry data found by relevant people, the average monthly salary of Beijing dubbing staff is about 7000 yuan, and the income of new dubbing staff is also very low. But when it comes to the income of dubbing actors, Tianmei can't help loving them for a minute. Don't believe it. Look down.
According to voice actor Wu Lingyun, the income of mainland voice actors is not much different from that of their counterparts in Taiwan. For those who just entered the industry, about 100-200 yuan for one episode and about 300 yuan for one episode of ordinary dubbing. Generally, the remuneration of a 30 episode TV series should not exceed five figures. In the peak season, you can receive almost two plays a month, so on average, ordinary dubbing earns about 7000 or 8000 a month, or tens of thousands more. Compared with TV series, film dubbing is higher than the input-output ratio. A movie can be completed in one day, and the income varies from 1000 yuan to 3000 yuan, which is much better than TV dramas.
Statement: This article is original and partially reproduced. If reproduced, please indicate the source. I am a minor editor of Voices100 full language self-service live dubbing network
In the past two years, Han Xue and Wan Qian played eight roles, Wang Zulan played nine roles, and Dou Xiao's human voice transformer, after the popularity of the dubbing variety show "Voice Comes to the World". These line skills are too powerful. When Xiaobian worshipped, he was ready to move.Cantonese voice-over
How are these dubs made? The dubbing staff are so good. Is it popular to work? Star actors often earn tens of millions or even hundreds of millions. How many copies of the behind the scenes dubbing?
Xiao Bian opened the deep pickpocket mode and found that the broadcasting host specialty is a sister specialty of the dubbing specialty. Learning the broadcasting host specialty as a dubber will have great advantages. The threshold of voice dubbers is also very low. They have passed the basic language skills, standard Mandarin, and a certificate of Mandarin. Then they can control their emotions. They can flexibly adjust their language speed and emotions to complete relevant works.
Many actors are voice actors. For example, Zhang Guoli was also an actor in his early days. Huang Bo, the film emperor who graduated from Beijing Film Academy, majored in dubbing in college. He dubbed roles such as "McDull Sound Dang", "Three Silly Men Making a Trouble in Bollywood", and "Little Prince".Mandarin voice over
In addition to the dubbing of TV plays, the main work directions of dubbing are as follows:
Enterprise introduction, landscape introduction, cultural history program explanation and other special topics;
For example, soft advertisement flash, live action short story, service hall video, government health and safety education animation, etc;
Film and television animation, such as pure role performance dubbing, shall be determined according to different tones and directors' requirements;
Coursewares such as enterprise training and workflow are long and the unit price is the lowest;
Games, mainly NPC games, are charged by sentence;
There are other categories: children's books, for example.
According to the industry data found by relevant people, the average monthly salary of Beijing dubbing staff is about 7000 yuan, and the income of new dubbing staff is also very low. But when it comes to the income of dubbing actors, Tianmei can't help loving them for a minute. Don't believe it. Look down.
According to voice actor Wu Lingyun, the income of mainland voice actors is not much different from that of their counterparts in Taiwan. For those who just entered the industry, about 100-200 yuan for one episode and about 300 yuan for one episode of ordinary dubbing. Generally, the remuneration of a 30 episode TV series should not exceed five figures. In the peak season, you can receive almost two plays a month, so on average, ordinary dubbing earns about 7000 or 8000 a month, or tens of thousands more. Compared with TV series, film dubbing is higher than the input-output ratio. A movie can be completed in one day, and the income varies from 1000 yuan to 3000 yuan, which is much better than TV dramas.
Statement: This article is original and partially reproduced. If reproduced, please indicate the source. I am a minor editor of Voices100 full language self-service live dubbing network
Related recommendations