location: Reports > Guoman dubbing girl? Not all of them are voice actors' pots - 2

Guoman dubbing girl? Not all of them are voice actors' pots - 2

Release time:2023-02-25 09:20:50 source:voices100配音网 author:voices100配音网小编 View:1632

Guoman dubbing girl? Not all of them are voice actors' pots - 2
Shuang'er has been paired with Jin Ling in The Ancestor of the Devil's Way, Qiu in Big Fish Begonia, Yi Chuan in Full time Expert, Yin Feixing in My Family, and Xiao Lan in Little Green and Little Blue.
It can be said that he is a versatile voice actor. He can be aggressive, fragile and cute. He is also a good actor in cross dressing. Judging from Duan Jiaze's appearance, Shuang'er dubbing is very suitable, and the role assignment of 729 is in place. Therefore, the animation production team should take the main responsibility for this pot.
Everyone should know that the tone and language sense of each country are different, right? Therefore, when we watch a lot of foreign movies, we usually do intonation processing, that is, we often call it translationese. The same is true of Japanese roaming.chinese studio
If the translation of Japanese comics is completely followed, I'm afraid the dubbing actors will be severely scolded. Because the intonation and sentence pattern of the lines in the Japanese comics conform to the scene of Japanese pronunciation and their exaggerated characters, the tone is in place, and they will not feel that they are second to none. But if they match Chinese according to their lines, sentence patterns and intonation, it will suffocate people and make them unable to look directly at them.
Here is also an example of the beginning of the second season of Heroic Courage Shen Jianxin. Shen Jianxin suddenly became a hot blooded man, saying hot blooded lines, but he felt that there was no hot blooded, only embarrassment, which made the animation that was already in the second place become more in the second place.
"Heroic and righteous Shen Jianxin" is a funny film in itself, so this move really makes people laugh.
Imagine that if the whole animation is dubbed in this form, you'd better go directly to see Japanese comics. Although the character's mouth is not properly closed, the animation of Sino Japanese cooperation will also be adapted according to the so-called rhythm to close and process the connected lines, which will naturally lead to the voice of the voice dubbing actor, and the audience will naturally sound uncomfortable. This kind of processing can not even complete the movie and TV series perfectly, let alone a small animation work.
First of all, dubbing disorder is congenital absence. We should not only see the lack of voice actors, but also understand and encourage domestic voice actors to reach a higher level.
At present, there are several types of domestic dubbing teams: professional dubbing team, professional dubbing team, Bianjiang Studio, 729 sound workshop, Sound Bear Alliance, Photosynthetic Building Blocks, Beidou Penguin, etc.Chinese voiceover
There is also a dubbing association, which is good at dubbing. It is not a professional professional dubbing enthusiast. This foundation is very large, and many radio drama markets are supported by them.
Statement: This article is original and partially reproduced. If reproduced, please indicate the source. I am a minor editor of Voices100 full language self-service live dubbing network