location: Reports > What are the differences and gaps in the dubbing level between Chinese network dubbing actors and commercial dubbing actors- two

What are the differences and gaps in the dubbing level between Chinese network dubbing actors and commercial dubbing actors- two

Release time:2023-03-06 09:20:55 source:voices100配音网 author:voices100配音网小编 View:1462

What are the differences and gaps in the dubbing level between Chinese network dubbing actors and commercial dubbing actors- two
However, in the online dubbing circle, many people do not have a good understanding of the identity of actors (there are also commercial configurations, but if they find a reliable teacher, they will soon realize this misunderstanding). They think that the most important thing for dubbing actors is their stubborn voice or voice line. Many people get the book, see what the character looks like at the first time, and then begin to model according to the voice of the character, and then begin to read words. Some people don't read like normal people. Why does this character say such things? I don't know What about the sense of dialogue with others? No, Does it bother you? Not at all. Therefore, sometimes when listening to some online matching works, you will feel that the characters are not in the same dimension, and everyone speaks in different ways, which leads to poor hearing of the audience.chinese studio
Tell me a positive example~Chinese voiceover
Jingxiang, who entered the industry from online distribution, gradually became a commercial distribution company. Later, it seems that he went to the training of Yihai Jiayin. I can feel that his understanding of dubbing is getting better and better. Many girls may think, wow, good Sue, good attack, etc. In fact, if his voice is matched with that "Such expensive advertisements as Mercedes Benz will be particularly popular. However, this voice line will have a relatively depressing sense of drama. Everyone's first foothold will be his voice itself, rather than performance, which is actually the shackle of professional voice actors, mainly voice creation. In the past two years, I think his progress is obviously that he tries to break through his voice line limit to express each role. Remember What caught my eyes at that time was the performance of the radio drama Mr. Dior, which made me suddenly feel that, uh, he had changed a lot!
Statement: This article is original and partially reproduced. If reproduced, please indicate the source. I am a minor editor of Voices100 full language self-service live dubbing network