location:
Reports
>
Senior Cantonese voiceover comes out of the mountain to reveal the past of Cantonese voiceover in Hong Kong films - 2
Senior Cantonese voiceover comes out of the mountain to reveal the past of Cantonese voiceover in Hong Kong films - 2
Senior Cantonese voiceover comes out of the mountain to reveal the past of Cantonese voiceover in Hong Kong films - 2
Liang Chaowei's iron fan, Yao Chen, is not the voice I remember
Have you chased Liang Chaowei?
How about this one?
Yao Chen told a short story about Cantonese voiceover in Hong Kong movies. When the "Ten Billion Films" she worked with Zeng Zhiwei closed, she talked happily at the dinner party. Yao Chen asked Zeng Zhiwei to ask Liang Chaowei for her signature. Yao Chen is Liang Chaowei's iron powder. When she was a child, she even pasted Liang Chaowei's big head on the flowerpot at home. Cantonese voiceover
Heroes' Journey Qi Yan's Cantonese voiceover clip
Zeng Zhiwei was also very frank, saying: Do you like Liang Chaowei? OK, I'll call him. It's a special coincidence that it's not easy to call big stars. Zeng Zhiwei suddenly passed the phone that day and handed it to Yao Chen, but her brain was dead. She didn't know what to say. After feeding, she said she would regret it all her life: Have you eaten?
Qi Yan's Cantonese voiceover clip "Two Prides of the peerless generation"
Fortunately, Liang Chaowei replied politely, "I ate, but I heard you were very lively.". Are you eating a lot of delicious food? After answering yes, Yao Chen said the second sentence, which made her regret all her life: I grew up watching your movies. The crew all want fryers: You seem very old to say so! Cantonese voiceover
Years later, Yao Chen said without regret: I can't catch the phone once. She almost forgot what they talked about. She only remembered that Liang Chaowei's voice was not very similar to her impression. Later, she realized that Liang Chaowei's Mandarin Cantonese voiceover had been engraved in her mind. She smiled and said: The real voice seems to be a bit magnetic.
The stills of Liang Chaowei's Deer Tripod
When a friend turned this story to Liang Chaowei's exclusive Cantonese voiceover during the TVB Qi Yan period, it was already the closest distance between him and the actors. Wei Xiaobao, Zhang Weijie, Xiaoyu, Zhang Wuji, Shi Zhongyu and other classic characters of Liang Chaowei in his early days are all Cantonese voiceovers of Qi Yan. However, he did not have direct contact and communication with Liang Chaowei, which is a true portrayal of the Cantonese voiceover industry at that time. For these people behind the scenes, Cantonese voiceovers are more like tools for making a living - if you can start working, you will have food. Cantonese voiceover
Qi Yan was born in Jiangxi Drama Troupe. He moved to Hong Kong with his family in 1978. The golden age of film and television development was on the other side of Xiangjiang in the 1980s. Hong Kong films and TV plays can be sold to Taiwan, Singapore and Southeast Asia. If there is no Mandarin version, the other side will not want it, so TV stations and film companies will find a group of people to come to Cantonese voiceover, and gradually form such a circle.
Statement: This article is original and partially reproduced. If reproduced, please indicate the source. I am the minor editor of Voices100 full language self-service live Chinese voiceover network
Related recommendations