How to evaluate the dubbing actor Bian Jiang?
After reading the current answers, it seems that one of them doesn't quite understand what "dubbing" is.
In fact, it is not just him. At present, 1. The situation of second line dubbing actors is similar. Confronted with similar questions and incomprehensions from such passers-by. So I said not only about him, but also about them. It has nothing to do with aesthetics. No matter how perfunctory the actors, props and directors are, there are many rubbish plays. At least they always finish their work carefully and perfectly.
They did more than turn the tide. Speaking of Bianjiang, I don't know how to evaluate him except for his professionalism and dedication. The voice line is changeable, and the dubbing and pronunciation skills are excellent! This is the combat effectiveness of the team combined with so many years of practical experience. After all, they should match any role, not the voice actor in recent years.chinese studio
The industry situation in China is that they are highly, frequently and strictly required (on the contrary, the people who get the most money are the most relaxed). Just like the military camp of voice actors, they are the guarantee of strength. I must admit that I used to have a bias that several Chinese voice actors were more interesting than Japanese voices. Therefore, Chinese and Japanese voice actors such as Love and the Producer are called to match two versions of such works. At the beginning, I naturally chose Japanese pronunciation. The Japanese version is very popular and professional in Japan.
As a voice controller, I like the four voice actors very much. The most important thing is that Japanese women can not cheat others because of their rich experience in works. However, after listening to the Chinese version, I wanted to kneel down and apologize to four people because my poor imagination was limited. The Chinese version of this work can be played, which is no less than the Japanese version.Chinese voiceover
In particular, Zhou Qiluo, who is big in Bianjiang, is different from most of the roles he used to dub. In addition to the guidance of the plot, this kind of paper man completely relies on the sound to shape the role. It can only be said that compared with the other three players, Zhou Qiluo, one of Bianjiang's top players, is at least more three-dimensional in sound performance. It must be said that we have got a better role. Of course, the sense of propriety in this work is really flexible! In the past, the kind of woman who imagined that in her works, she turned the greasy love words into the embarrassing greasy Mandarin! He is also one of the most conscious people in the Mandarin dubbing circle. Oh, by the way, it's nice to sing. It goes without saying that you are handsome. I was targeted by my mother when I saw his last issue of "Voice in Its Context". I explained to her that this is a professional voice actor.
She said: Hey~very handsome~why not act? Even in front of the screen, it is not impolite. With voice, women from 99 to those who have just left will be fascinated~(The number of voice controls is still considerable~) If China wants to be an idol~He is one of the best candidates~In any case, voice actors who are very supportive of domestic popularity can occasionally be in front of the screen~Let some misunderstandings of domestic voice actors know more about the industry~Let everyone's treatment have a better change~
Statement: This article is original and partially reproduced. If reproduced, please indicate the source. I am a minor editor of Voices100 full language self-service live dubbing network